Model Berbasis Aturan untuk Transliterasi Bahasa Jawa dengan Aksara Latin ke Aksara Jawa

Authors

  • Aditya Wikan Mahastama Universitas Kristen Duta Wacana

DOI:

https://doi.org/10.24002/jbi.v13i02.6526

Keywords:

Model berbasis aturan, Silabifikasi, Transliterasi, Bahasa Jawa, Rule-based model, Syllabification, Transliteration, Javanese

Abstract

Abstract. Rule-Based Model for Javanese Language Text Transliteration from Latin to Javanese Script. Computer technologies today have reached an applicable level to aid with language learning and translation. These technologies should also be helpful in learning
traditional languages that are getting forgotten due to globalisation. With its rich cultural diversity, Indonesia facesthe same fate asits regional languages. Javanese, for example, is declining in its proper usage in written and spoken language. This research aims to provide a rule-based model for transliterating Javanese words written in Latin to Javanese script using Unicode. The model is based on extracted rules in writing the script to make it possible to be used as a model for other similar Nusantara scripts. The model yields 96,44% accuracy rate, which is adequate to provide decent transliteration for basic Javanese language learners and is open for additional rules to improve its ability to transliteratemore complex structures, contexts, as well rules for different Nusantara languages.
Keywords: Rule-based model, Syllabification, Transliteration, Javanese


Abstrak. Teknologi komputer masa kini telah mencapai kemajuan yang dapat membantu pembelajaran dan penerjemahan bahasa. Teknologi ini selayaknya juga dapat dimanfaatkan untuk membantu pelestarian bahasa-bahasa daerah yang semakin terlupakan. Indonesia dengan berbagai suku bangsanya juga menghadapi masalah dengan menurunnya penggunaan bahasa daerah, misalnya Bahasa Jawa. Penelitian ini mengusulkan sebuah model berbasis aturan untuk alih aksara teks berbahasa Jawa dari aksara Latin ke aksara Jawa Unicode. Model ini didasarkan pada ekstraksi aturan penulisan aksara Jawa, dengan harapan agar dapat digunakan sebagai model transliterasi bahasa-bahasa Nusantara yang serupa. Hasil uji dengan tingkat akurasi sebesar 96,44% menunjukkan bahwa model ini mampu melakukan transliterasi untuk pembelajar aksara Jawa dasar, mudah diduplikasi dan dapat dikembangkan untuk menyempurnakan kemampuannya untuk mengenali sruktur dan konteks yang lebih kompleks.
Kata Kunci: Model berbasis aturan, Silabifikasi, Transliterasi, Bahasa Jawa.

References

A. C. Cohn and M. Ravindranath, ”Local Languages in Indonesia: Language Maintenance or Language Shift?” Jurnal Linguistik Indonesia, vol. 32, no. 2, pp. 131-148, Aug, 2014.

I. A. L. da Silva, M. A. Bernal-Merino, and M. D. Esqueda, “Transaction and Digital Technology: Practices, Theories, Research Methods, and The Classroom,” Belas Infiéis, vol. 9, no. 4, pp. 3-13, Jul, 2020.

A. U. Patience, “Modern Technology in Translation: Contributions and Limits,” World Applied Sciences Journal, vol. 34, no. 8, pp. 1118-1123, Aug, 2016.

R. A. Prayudi, A. K. Hakiki, N. R. D. Putra, T. O. Anzka, and M. T. Ihsan, “The Use of Technology in English Teaching & Learning Process,” Jurnal Riset dan Inovasi Pembelajaran, vol. 1, no. 2, pp. 102-111, Aug, 2021.

D. M. Bourne, “How Will the Use of Technology in Translation and Testing Affect Language Learning?” Jurnal Lingua Cultura, vol. 8, no. 1, pp. 22-28, May, 2014.

L. D. Krisnawati and A. W. Mahastama, “O uso da Wikipedia como fonte de suporte para pesquisas em idiomas com recursos digitais insuficientes,” PRISMA.COM, vol. 40, pp. 34-44, 2019. [Online]. Available: https://ojs.letras.up.pt/index.php/prismacom/article/view/6525

V. Atina, Y.S. Palgunadi, and W. Widiarto, “Program Transliterasi Antara Aksara Latin dan Aksara Jawa dengan Metode FSA,” Jurnal ITSMART, vol. 1, no. 2, pp. 60-67, Dec, 2012.

B. W. Yohanes, T. Robert, and S. Nugroho, “Sistem Penerjemah Bahasa Jawa-Aksara Jawa Berbasis Finite State Automata,” Jurnal Nasional Teknik Elektro dan Teknologi Informasi, vol. 6, no. 2, pp. 127-132, May, 2017.

E. Utami, J. E. Istiyanto, S. Hartati, Marsono, and A. Ashari, “Penerapan Rule Based dalam Membangun Transliterator Jawatex,” Jurnal Berkala MIPA, vol. 23, no. 1, pp. 78-94, Jan, 2013.

P. W. Pratama, A. Aranta, and F. Bimantoro, “Rancang Bangun Aplikasi Transliterasi Aksara Latin Menjadi Aksara Sasak Menggunakan Algoritma Rule Based Berbasis Android,” Jurnal Teknologi Informasi, Komputer, dan Aplikasinya, vol. 3, no. 2, pp. 232-243, Sep, 2021.

“Standar Isi Kurikulum 2013 Mata Pelajaran Muatan Lokal Bahasa Jawa SD/SDLB/MI,” in Pedoman Kurikulum Muatan Lokal Bahasa Jawa Jenjang Pendidikan Dasar dan Menengah di Provinsi Jawa Tengah, 1st ed., Semarang, Indonesia: Pemerintah Provinsi Jawa Tengah: Dinas Pendidikan dan Kebudayaan, 2022, ch. 3, pp. 16-30, 2014.

Kongres Aksara Jawa I Yogyakarta, “Sistem Transliterasi Aksara Jawa Latin Javanese General System of Transliteration (JGST),” [Online]. Available: https://www.kratonjogja.id/ragam/52-pedoman-transliterasi-aksara-jawa-latin (accessed Sept. 17, 2022)

Downloads

Published

2022-10-01